Plantilla de transcripción de la entrevista

POR
Dima Eremin
en
Negocios
Jan 3, 2025

Aprenda a crear y usar una plantilla para la transcripción de entrevistas para acelerar su proceso. ✅ Puede garantizar registros altamente precisos en todo momento. ▶️

Plantilla de transcripción de la entrevista
Plantilla de transcripción de la entrevista

Una plantilla de transcripción para entrevistas es una herramienta simple pero poderosa para documentar y organizar entrevistas. Con una plantilla, puedes asegurarte de que todo lo importante, como las etiquetas de los oradores, las marcas de tiempo y las comillas clave, se captura con claridad, reduce los errores y ahorra tiempo.

Estas plantillas le brindan información, desde la identificación de patrones en la investigación cualitativa hasta la conservación de registros con fines legales o comerciales. Si alguna vez te han transcrito entrevistas de forma incoherente o has omitido puntos clave al realizarlas, esta guía te mostrará cómo las plantillas resuelven esos problemas y hacen que todo sea más claro y profesional.

Sigue leyendo para descubrir cómo aprovechar al máximo estas herramientas esenciales y acelerar el proceso de transcripción de cada entrevista.

Formalidades de transcripción

Crear una buena transcripción requiere prestar atención a los detalles y seguir las reglas. Ya sea que esté transcribiendo para fines de investigación, registros profesionales u otros fines, conocer las formalidades le proporcionará registros útiles y de buena calidad.

Cómo dar formato a tu expediente académico

  1. Elige el estilo de transcripción correcto.
    Según su uso, elija entre la transcripción literal (cada palabra pronunciada, incluidas las palabras de relleno y las frases repetidas) o la transcripción literal inteligente. Para facilitar la lectura de los informes profesionales, se utilizan estilos literales limpios.
  2. Usa etiquetas de altavoz claras.
    Etiquete a cada orador para diferenciar entre las preguntas del entrevistador y las respuestas del entrevistado. Las etiquetas del orador, como «entrevistador» y «entrevistado», son buenas para mayor claridad, especialmente en las entrevistas con varios participantes.
  3. Buen audio para una buena transcripción
    Comience con una buena reproducción de audio para minimizar los errores de transcripción. Evite el ruido de fondo durante la grabación y garantice una buena reproducción del audio para una transcripción fluida. Una mala calidad de audio dificultará la transcripción y creará un registro inexacto.
  4. Usa software de transcripción
    Herramientas como el software de transcripción de entrevistas también pueden transcribir automáticamente los archivos de audio y ahorrar tiempo y esfuerzo. Estas herramientas ofrecen la transcripción editada, la transcripción literal y la creación inteligente de transcripciones literales.
  5. Comprueba si hay errores gramaticales.
    Después de la transcripción, revisa tu borrador de transcripción para ver si hay errores gramaticales y ortográficos. Los registros escritos deben pulirse para que tengan un aspecto profesional y que las ideas queden claras.
  6. Añade las señales no verbales del orador (opcional)
    Para la investigación, puede ser útil observar las señales no verbales o el ruido de fondo. Esto es especialmente útil cuando se escuchan grabaciones de vídeo o audio para buscar patrones o emociones.

Añadir formalidades a sus expedientes académicos

  1. Agregar una sección para presentaciones
    Comience a transcribir las entrevistas con detalles como la fecha, la hora, el lugar de la entrevista (si corresponde) y los nombres de los participantes. Esto dará contexto a la transcripción y dejará en claro quién participa.
  2. Usa las etiquetas de los altavoces de forma coherente
    Etiquete claramente al entrevistado y al entrevistador en la transcripción. Usa etiquetas estándar para los oradores, como «entrevistador» y «entrevistado», o incluso sus iniciales. Asegúrese de usar estas etiquetas de manera uniforme a lo largo de la transcripción hasta el final.
  3. Añadir marcas de tiempo
    Añade marcas de tiempo en pausas o intervalos o antes de cada respuesta para que sea más fácil hacer referencia a diferentes partes de la entrevista. Esto es muy útil a la hora de revisar partes específicas de las grabaciones de vídeo o audio.
  4. Agrega señales no verbales
    Si puedes aplicarlo, trata de anotar los elementos no verbales importantes, como las pausas, las risas o el ruido de fondo, para dar un mejor contexto. Esto será útil si estás haciendo una investigación.
  5. Indique el tipo de transcripción
    Mencione si la transcripción es literal, literal inteligente o editada. Esto le dirá al lector el estilo y el nivel de detalle que incluye.
  6. Tecnicismos del documento
    Tenga en cuenta la calidad del audio o el vídeo y cualquier problema, como el ruido de fondo o la mala calidad del audio, afectará al resultado final de la transcripción.

Formatos y estilos de transcripción

Elegir el software, el formato y el estilo de transcripción de entrevistas adecuados es clave para una transcripción de la entrevista profesional y precisa. Ya sea que estés investigando, recopilando datos o escribiendo con fines empresariales o académicos, entender los diferentes métodos de transcripción puede ayudarte.

El software de transcripción o la transcripción inteligente se adaptan a diferentes necesidades, capturando cada palabra hablada o solo los puntos clave. El uso de software de transcripción o servicios de transcripción puede acelerar el proceso de transcripción y proporcionarle herramientas para transcribir automáticamente los archivos con mayor precisión.

Transcripción literal frente a transcripción no literal

La transcripción literal captura todo lo dicho exactamente como se dijo, como palabras repetidas e incluso pausas. Este tipo de transcripción es útil para registros legales, investigaciones cualitativas o cuando es importante identificar similitudes en el discurso.

Por ejemplo, captura textualmente cada ruido de fondo o señal no verbal para que comprendas mejor las respuestas del entrevistado. La transcripción no literal, también conocida como traducción literal limpia, o la transcripción editada eliminan las palabras de relleno, las frases repetidas y cualquier error gramatical.

Este estilo de transcripción automática es bueno para un registro preciso de la conversación sin distracciones. Tanto si utilizas la traducción literal como la inteligente, ambos métodos te proporcionan información valiosa y se adaptan a diferentes estilos y necesidades de transcripción.

Formato PDF

Guardar la transcripción de la entrevista en formato PDF es una de las maneras más fáciles de hacer que tenga un aspecto profesional. Los archivos PDF conservan el formato del borrador de la transcripción para que el diseño permanezca igual independientemente del dispositivo en el que lo veas. Esto hace que los PDF sean imprescindibles para compartir transcripciones con las partes interesadas o incluirlas en los informes.

Por ejemplo, puede crear una portada clara con la fecha, los nombres de los participantes y el método de transcripción (transcripción literal inteligente o editada) al transcribir las entrevistas. Añade marcas de tiempo, etiquetas de orador y notas sobre la calidad de la transcripción y tu PDF capturará todos los detalles importantes.

Ya sea que se trate de grabaciones de audio, grabaciones de vídeo u otros archivos de audio, la exportación de su documento como PDF lo hace más útil y profesional.

Ejemplo de transcripción de una entrevista de la APA

Para fines profesionales, formatear la transcripción de la entrevista en estilo APA le brinda una mejor estructura y claridad. Comience por incluir una portada con la fecha, el nombre del entrevistado y el nombre del entrevistador. Así obtendrás todos los datos importantes por adelantado.

A lo largo de la transcripción, use etiquetas de orador claras como «Entrevistador» y «Entrevistado» para indicar quién está hablando. Por ejemplo, si solo estás transcribiendo entrevistas de investigación, el estilo APA se basa en la precisión y la organización.

Las citas de las entrevistas que se transcriben pueden consultarse directamente en su trabajo con citas a la fecha o la fuente. El uso de un software de transcripción para garantizar una reproducción de audio clara y minimizar cualquier error gramatical mejorará la calidad de la transcripción, especialmente al convertir una calidad de audio deficiente en un registro escrito.

Ejemplos de transcripciones de entrevistas

Estos son algunos ejemplos de transcripciones para usar, incluidos varios métodos de transcripción:

1.  Ejemplo de transcripción de una entrevista de investigación

Para entrevistas de investigación. Captura las respuestas detalladas de los participantes, a menudo textualmente, para que puedas analizar sus palabras exactas y obtener información valiosa.

Research interview transcript

2.  Ejemplo de transcripción de una entrevista en profundidad

Para expertos en tecnología. Captura términos e ideas técnicas con claridad para que puedas entender temas complejos.

In-depth interview transcript

3.  Ejemplo de transcripción de una entrevista de trabajo

Para entrevistas con empleadores/candidatos. Captura las preguntas y respuestas con claridad para que pueda tomar una mejor decisión.

Job interview transcript

4.  Ejemplo de transcripción de entrevista semiestructurada

Se usa cuando las entrevistas siguen un guion vago y quieres capturar preguntas estructuradas y conversaciones fluidas. Mantiene las cosas organizadas y captura los detalles.

Semi-structured interview transcript

5.  Ejemplo de transcripción de una entrevista de grupo focal

Cuando trabajas con varios participantes, este formato te ayuda a documentar las aportaciones de todos. Utiliza etiquetas y marcas de tiempo de los ponentes para que la conversación sea fácil de seguir.

Focus group interview transcript

6.  Ejemplo de transcripción de una entrevista médica

Para conversaciones entre el paciente y el médico. Captura todos los detalles importantes a la vez que mantiene la transcripción de forma profesional y privada.

Medical interview transcript

7.  Ejemplo de transcripción de una entrevista académica

Para entrevistas utilizadas en ensayos o trabajos de investigación. Sigue las pautas de la APA, por lo que es fácil de usar con fines académicos.

Academic interview transcript

8.  Ejemplo de transcripción de una entrevista en un podcast

Si estás transcribiendo un podcast, este formato es casual, atractivo y fácil de seguir para el lector.

Podcast interview transcript

9.  Ejemplo de transcripción de una entrevista con los medios

Para entrevistas utilizadas en periodismo o medios de comunicación. Una versión refinada de la conversación está lista para publicarse o transmitirse.

Media interview transcript

10. Ejemplo de transcripción de una entrevista con un cliente

Captura las opiniones de los clientes de forma clara y concisa al transcribir las entrevistas.

Customer interview transcript

Conclusión

Utilizar una plantilla de entrevista y transcripción de la entrevista acelera el proceso de grabación y organización de entrevistas, con una precisión asombrosa y ahorra tiempo. Estas plantillas toman nota de las etiquetas de los oradores, las marcas de tiempo y las respuestas clave para que puedas analizar y compartir los datos de tus entrevistas.

Si quieres tomar redacción de la transcripción pase al siguiente nivel, Bluedot es la mejor herramienta para la transcripción automática de sus entrevistas y grabar sus reuniones. Más allá de la transcripción, Bluedot es excelente para grabar reuniones, especialmente cuando se trata de compartir pantallas.

Registra cada momento y proporciona software de transcripción de entrevistas, correos electrónicos generados automáticamente y personalizables plantillas de reuniones. Sus grabaciones de Google Meet se almacenan de forma segura para su uso posterior y la adición de una función de chat con IA lo hace aún más útil.

Con Bluedot, obtiene una solución completa de gestión de reuniones, una transcripción precisa, documentación y un ahorro de tiempo.

Instala la extensión gratuita

Preguntas frecuentes

¿Por qué necesito una plantilla de transcripción de entrevistas?

El uso de una plantilla de entrevista para la transcripción ayuda a establecer un estándar para el proceso de transcripción de la entrevista, de modo que se tomen nota e incluyan todos los detalles importantes (etiquetas de los oradores, marcas de tiempo y fecha de la entrevista). También hace que la transcripción sea más fácil de leer y compartir cuando se trabaja con varias entrevistas o datos de investigación cualitativa.

¿Cómo puedo hacer que mis transcripciones de las entrevistas sean útiles para diferentes propósitos?

Para que tus transcripciones destaquen y sean más versátiles, comienza con una plantilla clara que incluya aspectos básicos como la fecha, las etiquetas de los oradores y las marcas de tiempo. Usa los servicios de traducción literal o de transcripción para que el contenido sea claro y, al mismo tiempo, elimines las palabras de relleno, lo que hace que sea profesional y fácil de leer.

Agregar una sección para notas o información clave puede hacer que la transcripción sea más útil para el análisis o la elaboración de informes. Al guardarla como PDF, se garantiza que sea fácil de compartir sin perder su formato. Una plantilla bien pensada puede adaptarse a diferentes necesidades, ya sea para investigación, medios o uso empresarial.

¿Cómo personalizo una plantilla para la transcripción de una entrevista?

Puedes personalizar una plantilla añadiendo diferentes secciones para adaptarla a tus necesidades. Por ejemplo, agrega campos para obtener información básica, indicaciones no verbales o estilo (literal, literal, inteligente o editado). Si la plantilla se va a utilizar para analizar más a fondo los datos de las entrevistas o informar sobre ellos, añada espacio para los comentarios o el análisis.

¿Cuál es la mejor manera de crear un registro escrito a partir de una plantilla de entrevista?

Depende del propósito de la entrevista. La transcripción literal captura cada palabra pronunciada, por lo que es mejor para la investigación legal. La transcripción literal inteligente elimina las palabras de relleno y las frases repetidas para mayor claridad, por lo que es mejor para los informes empresariales o académicos. Asegúrese de que su método de transcripción coincida con su plantilla de entrevista para obtener un registro escrito preciso y útil.

In the next episode:
Fireflies.ai VS Otter.ai VS Bluedot: se revela el mejor tomador de notas con IA
Tabla de contenido:

La IA de notas
más precisa

Usa Bluedot discretamente.
Prueba ahora